Fountainhead e-Letter, Berlin Germany Fountainhead Tanz Theatre - 17.11.2008 00:51
A Complexion Change A Vision for Diplomacy through Media & International Exchange! We envisage a three year project, based upon addressing the issue of demographic change in Europe, Asia, Latin & North America via film, television, artistic, seminar, photographic presentations & publications THE COLLEGIUM Television Program, Berlin THE COLLEGIUM Television Program, Berlin FOUNTAINHEAD® TANZ THEATRE e LETTER, Berlin/Germany November 2008 http://members.aol.com/bicdance PLEASE NOTE: THIS WEBSITE ADDRESS HAS CEASED TO EXIST, AS OF OCTOBER 31, 2008. PLEASE CONTACT OUR WEBSITE VIA THE BELOW LISTED ADDRESSES. www.fountainhead-tanz-theatre.de www.blackinternationalcinema.de www.black-international-cinema.com Please send replies to / Bitte senden Sie Antworten an bicdance@aol.com ************************************************** Fountainhead® Tanz Theatre in association with Institute for Cultural Diplomacy present November & December 2008 WORLD FILM & DANCE PARTY NOVEMBER 21, 7 p.m. CineStar Berlin - Original. im Sony Center. Potsdamer Strasse 4, Berlin/Germany with DJ Lady Ranya Films: I Dream A World (OV), Director: Tomas Lewinski No Coração de Shirley / In Shirley's Heart (OmeU) Director: Edyala Yglesias The admission fee of 5 Euro includes a WELCOME DRINK! A COMPLEXION CHANGE event, presented with film, popcorn, inspiring drinks, great conversation, wonderful guests and music for listening, toe tapping or dancing? The choice is for you, our guests!? We are prepared for your enjoyment! Yes, We Can! The World Film & Dance Party is intended as an enjoyable and constructive contribution toward intercultural understanding and empathy, amid the population change taking place in Berlin and Germany, A COMPLEXION CHANGE. This event stands at the front line of cultures coming together in a meet and greet manner. As this becomes recognized, and the energy of an intercultural event is experienced, we foresee a glow from the event, that will attract guests, press and enhance our CineStar attendance. These events aim to be richly intercultural evenings, created and hosted by Prof. Donald Muldrow Griffith, co-founder/producer/director of Fountainhead Tanz Theatre/Black International Cinema Berlin/The Collegium - Forum & Television Program Berlin/Cultural Zephyr e.V. It begins with films chosen from the intercultural Black International Cinema Berlin Film Festival of the past twenty three years. Film durations range from 45 to 60 minutes, and will begin at 7:00 pm on Friday, November 21 and Saturday, December 13, 2008. From the theatre hall, guests will be invited into the CineStar bar. Gradually, the event will blossom into a dance party. The entry ticket is 5 Euro. FILM DESCRIPTIONS I DREAM A WORLD (November 21 @ 7 p.m.) Producers: Fountainhead Tanz Theatre & Pol-Tel Director: Tomas Lewinski Documentary, Color, 24 min. Poland/Germany 1988-1990 English A documentary exploring a dance workshop directed by Fountainhead Tanz Theatre in Arezzo, Italy. The title and concept are based on the Langston Hughes poem I Dream A World. A portrayal of multi-cultural, -racial gathering of dancers, teachers and their communication with one another. Awarded Best Film 1988 by the Polish Commission for Film Arts. Eine Dokumentation über einen Tanzworkshop geleitet von Fountainhead Tanz Theatre in Arezzo, Italien. Der Titel und das Konzept basieren auf dem Gedicht von Langston Hughes I Dream A World. Porträt einer multi-kulturellen, multi-ethnischen Zusammenkunft von TänzerInnen und LehrerInnen und ihrer Kommunikation untereinander. Ausgezeichnet als Bester Film 1988 von der Polnischen Kommission für Filmkunst. No Coração De Shirley / In Shirley's Heart (November 21 @ 7 p.m.) Director: Edyala Yglesias Narrative, Color, 20 min. Brazil 2002 Portuguese with English subtitles In Shirleys Heart portrays Shirley, a prostitute and her relationship with an arch-rival, Eva, a transvestite. Shirley is envious of the success Eva has with men and begins to learn from Eva, the art of seduction. Naive, lonesome and unpredictable, these two personalities from Salvadors night, sell their bodies at the Manoel Dias da Silva Avenue, an upper middle class neighborhood, which has become a symbol of Bahias modernity. In Shirleys Heart porträtiert Shirley, eine Prostituierte, und ihre Beziehung zu einer Erzrivalin, Eva, ein Transvestit. Shirley ist neidisch auf den Erfolg, den Eva bei Männern hat, und sie beginnt von ihr die Kunst des Verführens zu erlernen. Naiv, einsam und unberechenbar verkaufen diese zwei Persönlichkeiten aus Salvadors Nacht ihre Körper auf der Manoel Dias da Silva Avenue, einer Nachbarschaft der oberen Mittelschicht, welche zu einem Symbol Bahias Modernität geworden ist. DECEMBER 2008 BLACK PEOPLE, BLACK BERLIN (December 13 @ 7 p.m.) Producer & Director: Fountainhead Tanz Theatre Documentary, Color, 60 min. Germany 1994 English This documentary was created prior to the fall of the Berlin wall. Interviews were conducted with members of the Berlin African Diaspora: Black Germans, Black Americans and Black Africans, regarding issues of social, political, economic, cultural, intercultural marriage, refugee status and their hopes and dreams for the future. The interviewees: Johnetta Page/U.S.A., Mona Agbaje/Swaziland, Robert Harrel/U.S.A., Magumba/St. Kitts, Dr. Mahoma Mwaungulu/Malawi, Alycia Jones/U.S.A., Mai Opitz Ayim/Germany and Ifatayo Ifayemi/Germany. Diese Dokumentation wurde vor dem Fall der Berliner Mauer gedreht. Interviews wurden durchgeführt mit Angehörigen der Berliner Afrikanischen Diaspora: Schwarze Deutsche, Schwarze Amerikaner und Schwarze Afrikaner. Die Themen umfassen soziale, politische, ökonomische und kulturelle Inhalte sowie interkulturelle Ehen, der Status als Flüchtling und die Hoffnungen und Träume der Beteiligten für die Zukunft. Die Interviewten: Johnetta Page/U.S.A., Mona Agbaje/Swasiland, Robert Harrel/U.S.A., Magumba/St. Kitts, Dr. Mahoma Mwaungulu/Malawi, Alycia Jones/U.S.A., Mai Opitz Ayim/Deutschland und Ifatayo Ifayemi/Deutschland. ************************************************** CALL FOR ENTRIES XXIV. Black International Cinema Berlin 2009 Intercultural/Interdisciplinary film/video, dance, theatre, music & seminar presentations Berlin/Germany & USA For entry form and further information, please consult www.blackinternationalcinema.de FESTIVAL IMPRESSIONS http://www.black-international-cinema.com/BIC08/html/bic_08.htm ************************************************** THE COLLEGIUM TELEVISION PROGRAM BERLIN produced & directed by/produziert und geleitet von Fountainhead® Tanz Theatre/Black International Cinema Berlin/Cultural Zephyr e.V. Offener Kanal Berlin (OKB), Open Channel Berlin Voltastr. 5, 13355 Berlin-Wedding ***SPECIAL Edition - LIVE*** NOVEMBER 1, 2008 8.00-9.30 pm/20.00-21.30 Uhr the public is cordially invited A COMPLEXION CHANGE Vision III THE COLLEGIUM - Forum & Television Program Berlin in co-operation with Offener Kanal Berlin Production & Direction Prof. Donald Muldrow Griffith (co-founder/producer/director) Fountainhead® Tanz Theatre Black International Cinema Berlin Cultural Zephyr e.V. via Television & Internet in English, German, Arabic & Danish present/präsentieren A COMPLEXION CHANGE - Vision III Intercultural Dialogue within a Migratory Society The future is with us, how do we respond to the inevitabilities of population change, clash or cooperation? Partial Portrait / Past, Present, Future? A relationship of Europe to the world and the human contributions to a developing Europe, at the dawn of the 21st century. EIN WANDEL IM ERSCHEINUNGSBILD - Vision III Interkultureller Dialog in einer Migrationsgesellschaft Die Zukunft ist heute. Wie reagieren wir auf die Unabwendbarkeit der Veränderung der Bevölkerung? Konflikt oder Kooperation? Teilporträt / Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft? Eine Beziehung Europas zur Welt und der Beiträge der Menschen zu einem sich entwickelnden Europa, im Anbruch des 21. Jahrhunderts. PROGRAM ************************************************** Introduction Moderator: Prof. Donald Muldrow Griffith Co-Founder/Producer/Director Fountainhead Tanz Theatre / Black International Cinema Berlin / THE COLLEGIUM - Forum & Television Program Berlin / Cultural Zephyr e.V. Addressing the Issue of A COMPLEXION CHANGE Gabriele Gün Tank, Germany Integrationsbeauftragte Bezirksamt Tempelhof-Schöneberg von Berlin Spoken Word Presentation Children's Arabic Fairy Tales portrayed through prose, song and music Arabische Märchen für Kinder dargestellt durch Prosa, Gesang und Musik Mahgoub Eltayeb, Sudan/Berlin Ranya Orfaly, Libanon/Berlin Naji Jaber (Laute), Libanon/Berlin Film "Berlin, A Rainbow City - A Complexion Change - Vision III - Berlin, Eine Regenbogenstadt" Cordula Alkert, Berlin Spoken Word Presentation "What We Need Is A Change Of Heart" Anthony Baggette, USA/Berlin Clear Blue Water e.V. Performance Ballet/Jazz & Modern Movement John F. Kennedy Friendship Center Celina McCarthy, Jeremy McCarthy (Conductor, Choreographer: "Thriller"), Jasmin Kränzel, Esther Richards, Nadine Struck, Netra Nambiar Veetil Prof. Donald Muldrow Griffith, Director/Jazz & Modern Movement Instructor Marion Kramer, Rehearsal Assistant Sandrine Battut, Ballet Instructor Spoken Word Presentation "Solange Du Fragen Stellst..." Christina Kronberg, Düsseldorf Greeting Words/Grußwort Volker Bach, Leiter Offener Kanal Berlin Film "Paloma" Script & Direction: Simon Jaikiriuma Paetau Colombia/Germany 2006 Translations/Übersetzungen, Internet Anke Broszio: German Mahgoub Eltayeb: Arabic Signe Pedersen: Danish Catering Barbara Saltmann Restaurant Ja-Man Gotzkowskystr.17 10555 Berlin Tel.: 030-39808917 ************************************************** For further information & photographic impressions, please visit THE COLLEGIUM website. http://www.fountainhead-tanz-theatre.de/col-e.html ************************************************** AACHRONYM A Blog regarding Global African Arts with a focus on art-equity and cultural patrimony issues. Notable Person: Prof. Donald Muldrow Griffith / Fountainhead® Tanz Theatre http://aachronym.blogspot.com/2007/11/notable-person-prof-donald.html ************************************************** Fountainhead® at fest21.com http://www.fest21.com/blog/fountainhead ************************************************** PART LXVII Grownupism! 1Day, When I Grow Up! So, as usual, I wuz sittin' an stinkin bout the days gittin shorter an the weather gittin chillier! Me an my pardnurs always know wut that meens! It meens the dragon-teechers are startin to rise up after their summer sleep. Yuk! The dragon-teechers are kinda like bears, only they hibernate in the summer to be sure they have the power to harass alla us kids, all over agin an not for a little while either, but for a whole century, which they call a skool year! Ha! Dragon-teechers never git sick, they jes git ol an learn new wayz to do kid harassement! They call it teachin! An sum of em, are reel, reel good at it too! I mean reel good! I also see em paintin an fixin the dungeon skool too, cause you know the dungeon skool keepers are in cahoots with the dragon skool-teechers! Whatta team! They work so well together, they shudda been in the Olympics this summer! But no, they wanna keep their child harassement under cover, as much as possible! But wut we kids find kinda strange, is the perents are workin with 'em! I meen, like day an nite with em! Go to school, do your homework, behave yourself, an on an on an' on! Us kids feel like walkin, eatin, talkin kid computers! Or robots or sumthin like that! Well, if were lucky, alla us kidsll grow up, cause that seems like the only way to escape this edumacation torture stuff! Well, I made it through all these years, so I guess I kin keep on doin' it!? Man, I sure hope so!? Plus, I have to! All this skool beginnin is depressin stuff an it's wearin me out - So, Im gonna sey Gnite an maybe when I wake up, it wuz all a bad dream an its reely only the beginnin a summer!? I luv you Gnite Fountainhead Tanz Theatre Copyright, September 2008 PART LXVII Erwachsensein! Eines Tages, wenn ich erwachsen werde! Also, wie üblich war ich am Sitz'n und Stink'n darüba, dass die Tage kürzer werd'n und das Wetter kühler wird! Ich und meine Kumpels wiss'n imma, was das heißt! Es bedeutet, dass die Drachenlehrer anfang'n, sich aus ihrem Sommerschlaf zu erheb'n. Igitt! Die Drachenlehrer sind irgendwie wie Bären, nur dass die im Sommer Winterschlaf halt'n, um sicher zu geh'n, dass sie Kraft hab'n, um uns Kinder alle zu quäl'n, wieder und wieder und bloß nich' zu kurz, sondern für'n ganzes Jahrhundert, was bei ihnen ein Schuljahr heißt! Ha! Drachenlehrer werd'n nie krank, sie werd'n nur alt und lern'n neue Arten von Kinderschikane! Das nenn'n die Unterricht'n! Und einige von ihnen sind darin auch wirklich echt gut! Ich mein, richtig gut! Ich seh auch, wie sie die Kerkerschule streich'n und reparier'n, weil man weiß, dass die Kerkerschulhausmeister mit den Drachenlehrern unter einer Decke steck'n! Was'n Team! Die arbeit'n so gut zusamm', die hätten an Olympia diesen Sommer teilnehm'n könn'n! Aber nein, die wollen ihre Kinderschikaniererei geheim halt'n, so gut es geht! Aber was wir Kinder merkwürdig find'n, ist, dass die Eltern mit ihnen zusamm' arbeit'n! Ich mein, mit ihnen, wie Tag und Nacht! "Geh zur Schule, mach deine Hausaufgaben, benimm dich", und so weiter und so weiter und so weiter! Wir Kinder komm' uns vor wie laufende, essende, sprechende Kindercomputer! Oder Roboter oder sowas ähnliches! Also, wenn wir Glück hab'n, werd'n wir Kinder alle erwachsen werd'n, weil das der einzige Weg zu sein scheint, diesem Erziehungstorturzeugs zu entkommen! Naja, ich hab's die ganzen letzten Jahre geschafft, also denk ich ma', kann ich auch noch weiter durchhalt'n!? Mann, das hoff ich fest!? Außerdem muss ich ja wohl! Dieser ganze Schulbeginnkram is' deprimierendes Zeugs und erschöpft mich - Also sag ich ma' 'Nacht, und wenn ich wach werd, war das alles ein böser Traum und es is' nur der Anfang vom Sommer!? Hab euch lieb 'Nacht Fountainhead Tanz Theatre Copyright, September 2008 ************************************************** THE COLLEGIUM TELEVISION PROGRAM BERLIN produced & directed by/produziert und geleitet von Fountainhead® Tanz Theatre/Black International Cinema Berlin/Cultural Zephyr e.V. * LIVE * LIVE * LIVE * LIVE * LIVE * LIVE * Sundays 9-10 pm / 21-22 Uhr Offener Kanal Berlin (OKB), Open Channel Berlin THE COLLEGIUM TRAILER http://www.youtube.com/watch?v=DQOIc5EqqGw THE COLLEGIUM Television Program is televised in Berlin, Magdeburg, Wolfsburg and Dessau. THE COLLEGIUM Fernsehmagazin wird in Berlin, Magdeburg, Wolfsburg und Dessau ausgestrahlt. produced & directed by/produziert und geleitet von Fountainhead® Tanz Theatre/Black International Cinema Berlin/ Cultural Zephyr e.V. BERLIN Every Sunday/jeden Sonntag 9.00-10.00 pm 21.00-22.00 Uhr Offener Kanal Berlin Voltastr. 5 13355 Berlin-Wedding presenting / präsentiert wird Cinema / State of Affairs / Arts Calendar Filme / Diskussion / Kunstkalender for program information, please contact: Programminformationen bitte unter: 0049 (0)30-782 16 21 0049 (0)30-75 46 09 46 THE COLLEGIUM MAGDEBURG Offener Kanal Magdeburg (www.ok-magdeburg.de) First Thursday in every month Jeden ersten Donnerstag im Monat 6.00 - 7.00 pm 18.00 - 19.00 Uhr THE COLLEGIUM WOLFSBURG TV 38 (www.tv38.de) 26.11.08 - 18.00h/6.00pm 27.11.08 - 9.00h/9.00am & 15.00h/3.00pm OFFENER KANAL DESSAU www.ok-dessau.de THE COLLEGIUM Television Program Berlin Upcoming *Live* Editions 2008/2009 2008 NOVEMBER 23 DECEMBER 14 2009 JANUARY 18 FEBRUARY 15 MARCH 15 APRIL 19 MAY 17 JUNE 21 JULY 19 AUGUST 16 SEPTEMBER 20 OCTOBER 18 NOVEMBER 15 DECEMBER 20 at 9.00 p.m. / 21.00 Uhr ----------------------------------------------------------------------------- FOUNTAINHEAD® TANZ THEATRE BLACK INTERNATIONAL CINEMA BERLIN THE COLLEGIUM - FORUM & TELEVISION PROGRAM BERLIN CULTURAL ZEPHYR e.V. MISSION STATEMENT We are an international, intercultural community of persons engaged in achieving increasing understanding and cooperation between individuals and groups in support of democratic procedures and the elimination of violence, religious, ethnic and gender persecution, youth exploitation, homophobia and racial hatred through the process of art, education, culture and dialogue. Wir sind eine internationale, interkulturelle Gemeinschaft von Menschen mit dem Engagement für ein besseres Verständnis und wachsende Kooperation zwischen Individuen und Gruppen, mit Unterstützung des demokratischen Prozesses und der Beseitigung von Gewalt, Verfolgung aufgrund religiöser, ethnischer und geschlechtlicher Zugehörigkeit, Kindes- und Jugendmissbrauch, Homosexuellen-Feindlichkeit und von Rassenhass, durch die Mittel der Kunst, der Bildung, der Kultur und des Dialogs. Nous sommes une communauté internationale et interculturelle de personnes engagées à promouvoir la compréhension et la coopération croissantes entre les individus et les groupes, à lappui des outils démocratiques et à travers lélimination de la violence, de la persécution religieuse, ethnique et sexuelle, de lexploitation de la jeunesse, de lhomophobie et de la haine raciale par le processus de lart, de léducation, de la culture et du dialogue. MOTTOS "I may not make it if I try, but I damn sure wont if I dont..." - Oscar Brown Jr. "Mankind will either find a way or make one." - C.P. Snow "Whatever you do..., be cool!" - Joseph Louis Turner "Yes, I can...!" - Sammy Davis Jr. "Yes, We can...!" - Barack Obama Copyright: Fountainhead® Tanz Theatre/Cultural Zephyr e.V., November 2008 |